Taniec w rytmie rewolucji
Tyt. oryg.: "Dügümlere üfleyen kadnlar ".
Bliskowschodnia, egzotyczna wersja Thelmy i Louise
Cztery kobiety chcą zabić mężczyznę, który w okrutny sposób złamał serce jednej z nich. Turecka dziennikarka przeżywająca kryzys twórczy, tunezyjska aktywistka polityczna zafascynowana tańcem, muzułmanka z Egiptu nosząca męskie stroje i była ekskluzywna prostytutka.
Barwna, żywa, zakorzeniona w realiach historyczno-politycznych Bliskiego
Wschodu powieść drogi o kobietach, które podróżują po Tunezji, Libii i Libanie - rzekomo, by się zemścić, ale tak naprawdę w poszukiwaniu własnej tożsamości, sensu życia i miłości. Czy osiągną cel? Czy odnajdą odpowiedź na swoje pytania?
"Amiro - mówi pewien mężczyzna do jednej z bohaterek - potrzebujemy książki, która wytłumaczy nam, jak mamy kochać kobiety. Inaczej już na zawsze pozostaniemy tacy ograniczeni i niedorozwinięci".
Odpowiedzialność: | Ece Temelkuran ; z języka tureckiego przełożył Piotr Kawulok. |
Hasła: | Tunezja Libia Liban Powieść - 21 w. Literatura turecka |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Dom Wydawniczy PWN, cop. 2015. |
Opis fizyczny: | 546, [3] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2015 r. |
Twórcy: | Kawulok, Piotr. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)