Historia O
Najczęściej czytana i najbardziej skandalizująca powieść francuska XX wieku. Ta książka wywołała jeden z najgłośniejszych skandali we współczesnej literaturze francuskiej! Zakazana, wyklinana, sprzedawana spod lady, stała się najczęściej czytaną od czasu Małego księcia książką francuską XX wieku. Historia O jest od 60 lat nieustannie wznawiana, wydana w milionach egzemplarzy,
tłumaczona na kilkadziesiąt języków. Doczekała się kilkuset opracowań literackich, ekranizacji, a nawet komiksu. Nadal ma potężną siłę oddziaływania: odczytywana jako powieść erotyczna, ale także jako krzyk kobiety, która chce do kogoś należeć! Rozgłos wokół Historii O potęgowała również zagadka prawdziwej tożsamości autora. Powieść przypisywano największym pisarzom epoki. Aż wreszcie w 1994 roku osiemdziesięciosześcioletnia autorka ujawniła się w wywiadzie dla "New Yorkera". Okazała się nią Dominique Aury, intelektualistka najwyższych lotów. Nareszcie kobieta, która się przyznaje! A do czego się przyznaje? Do tego, przed czym kobiety zawsze się broniły, a nigdy bardziej niż dzisiaj! Do tego, co mężczyźni cały czas im zarzucali: że wszystko w nich jest seksem, aż po umysł. Że trzeba bez przerwy je karmić, pielęgnować, malować, dbać o nie i bez przerwy je bić. Że one po prostu potrzebują dobrego Pana.- napisał we wstępie do Historii O pisarz i krytyk Jean Paulhan.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Pauline Réage ; przekład Mateusz Fabjanowski ; w opracowaniu Anny Tłuchowskiej. |
Hasła: | Powieść erotyczna Literatura francuska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Amber, 2018. |
Wydanie: | Wydanie III. |
Opis fizyczny: | 222, [1] strona ; 21 cm. |
Uwagi: | Na książce pseudonim autora, nazwa właściwa: Dominique Aury. Tekst tłumaczony z języka francuskiego. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Fabjanowski, Mateusz. Tłumaczenie Tłuchowska, Anna. Redakcja |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)