Córka lasu
Tytuł oryginału: "Daughter of the Forest ".
Niezwykła saga osadzona w celtyckich realiach wczesnośredniowiecznej Irlandii, gdzie mit stanowi prawo, a magia splata się z siłami natury: legenda o siódmym dziecku, które musi stawić czoła złej macosze, by ocalić swoich sześciu braci.Siedmiorzecze to nieprzystępne, tajemnicze miejsce, strzeżone przez milczących zbrojnych przemykających wśród drzew w szarych płaszczach i chronione przez siły starsze niż
czas. Spokój jest jednak złudny - najeźdźcy zza mórz, Brytowie i Wikingowie, przynoszą wojnę i zniszczenie. Ale wróg czai się też wewnątrz twierdzy: Lady Oonagh, czarodziejka piękna jak poranek, ale o duszy mrocznej jak noc, opętała serce Lorda Columa i zagroziła jego siedmiorgu dzieciom. Wiedźma rzuca na sześciu braci potworne zaklęcie - zaklęcie, które tylko Sorcha może złamać, wypełniając w zupełnym milczeniu zadanie powierzone jej przez Czarowny Lud. Jeśli przemówi, zanim zrealizuje swój cel, jej bracia przepadną na zawsze.Sorcha odważnie podejmuje okrutną misję i nie traci nadziei, nawet kiedy trafia w ręce wroga. Wie, że moc Czarownego Ludu nie zna granic, a miłość jest najpotężniejszą magią na świecie. nawet ta zakazana.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Juliet Marillier ; przekład Magdalena Grajcar ; przekład przejrzała i poprawiła Ewelina Zarembska. |
Seria: | Siedmiorzecze / Juliet Marillier : t. 1 |
Hasła: | Czarownice i czarownicy Rodzeństwo Zaklęcia i czary Macochy i pasierbowie Mitologia celtycka Irlandia Powieść Fantastyka Fantasy Literatura australijska Literatura nowozelandzka |
Adres wydawniczy: | Słupsk : Wydawnictwo Papierowy Księżyc, 2021. |
Wydanie: | Wydanie II. |
Opis fizyczny: | 642, [4] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1999 r. |
Twórcy: | Grajcar, Magdalena. (1989- ). Tłumacz Zarembska, Ewelina. Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)