...będzie gorzej
Tytuł oryginału: "...a bude houř, ".
Ta książka bije w twarz. Od pierwszych zdań. Tutaj nie ma udawania i teatru. Nie ma Hrabala i nie ma Seiferta. Jest Jan Pelc, który napisał tę powieść, żeby wzburzyć czeski spokój, czeską literaturę, czeskich mieszczan, opozycjonistów i konformistów. To prawdziwy manifest wrażliwości i nihilizmu, wiary i zwątpienia. Piękna i jednocześnie drastyczna historia dojrzewania w czasach podłych.
Żałuję, że tak odważnej powieści pokoleniowej nikt w Polsce jeszcze nie napisał. Arcydzieło, które czytane po latach nie traci nic ze swojej świeżości.
[Piotr Kępiński]
Odpowiedzialność: | Jan Pelc ; przełożył Jan Stachowski. |
Hasła: | Powieść Literatura czeska |
Adres wydawniczy: | Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2014. |
Opis fizyczny: | 610, [5] stron ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Stachowski, Jan. (1951- ). Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Agrafka
Posty: 32
Wysłany: 2023-12-08 12:31:04
To wyjątkowa trudna i chwilami budząca odrazę lektura. Biblia socjalizmu, tu akurat cz słowackiego. Obezwładniająca ohyda egzystencji w epoce zniewolenia umysłu. Nie dla każdego strawna, ale - moim zdaniem - warta wysiłku. Tym, którzy pamiętają przypomina epokę słusznie minioną, a tym, którzy mieli szczęście jej nie poznać być może pozwoli zrozumieć historię.