Natychmiast, mocno, naprawdę
Tytuł oryginału: "Adverbs ".
Na początku Andrea kocha się w Davidzie - albo może w Joe - który z kolei zakochuje się w Peterze, taksówkarzu. Na końcu Joe jedzie taksówką i zakochuje się w Andrei, choć może to nie jest Andrea, a w każdym razie nie "ta" Andrea, bo przecież to szalenie pospolite imię. Podobnie jak Allison, która wychodzi za Adriana, chociaż kiedy znajduje się na środku oceanu, bierze pod uwagę flirt z Keithem, a także ze Stevenem, spotkanym w samochodzie, chyba że nie jest to ta sama Allison, która widzi w kasynie Królową Śniegu, ani ten sam Steven, który spotyka Eddie w środku lasu...
Odpowiedzialność: | Daniel Handler ; z angielskiego przełożył Maciej Świerkocki. |
Hasła: | Powieść obyczajowa Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Świat Książki - Bertelsmann Media, 2008. |
Opis fizyczny: | 303, [1] sstrona ; 20 cm. |
Uwagi: | W haśle pseudonim autora. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Świerkocki, Maciej. (1961- ). Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)