Marcin Zaborski wraca do upalnego lata 1939 roku. Próbuje odtworzyć świat ostatnich miesięcy poprzedzających wojenny dramat. Przywołuje zapachy i smaki. Pokazuje codzienne życie Polaków, zabiera nas na przedwojenne ulice wielu miast i miasteczek, opisuje z jakimi problemami zmagają się w tamtym czasie ich mieszkańcy. Towarzyszy im w podróżach do popularnych kurortów i "badów". Przygląda się turystom na plażach nad polskim Bałtykiem, śledzi modowe trendy zaglądając do walizek i szaf polskich kobiet.Uliczny hałas, pękające w szwach kolejki podmiejskie, matrymonialni oszuści, nocne wyścigi nietrzeźwych kierowców. Prężenie muskułów w polskiej armii, dramatyczne sceny z Gdańska, dyplomatyczne zabiegi, które mają uchronić świat przed eksplozją wojennej zawieruchy. Nadzieja na to, że uda się jej uniknąć przeplata się tu z przekonaniem o nieuchronności starcia, które na zawsze już zmieni świat.Czym żyją Polacy w lipcu i sierpniu 1939 roku?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Marcin Zaborski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Lem w PRL-u, czyli Nieco prawdy w zwiększonej objętości : na podstawie korespondencji Stanisława Lema "Nieco prawdy w zwiększonej objętości " "Lem w Peerelu, czyli Nieco prawdy w zwiększonej objętości "
Stanisław Lem większość życia przeżył w PRL-u. W tym czasie napisał też wszystkie swoje najważniejsze dzieła. Skomplikowana codzienna rzeczywistość minionego systemu była nieubłagana również dla niego, niekiedy boleśnie sprowadzając futurologa na ziemię. Wybitny lemolog i dziennikarz Wojciech Orliński opowiada o PRL-u oczami Lema. Wykorzystuje do tego jego bogatą korespondencję z lat 1951-1990.
Listy Stanisława Lema dostarczają wielu wdzięcznych przykładów do studiowania absurdów PRL-u, bo chociaż przez większość czasu trzymał się z daleka od bieżącej polityki, uważnie ten ustrój obserwował. Analizował jego absurdalność z punktu widzenia cybernetycznego, jako szczególny przypadek pewnego wiecznie rozregulowanego mechanizmu, którego dobrze wyregulować nie sposób, bo chaos jest podstawą jego działania. [Wojciech Orliński]
Czasem śmieszne, czasem straszne historie potyczek Lema z PRL-em dotyczą życia wydawniczego, filmu, aktywności społecznej i motoryzacji. Poznajemy tu między innymi kulisy powstawania produkcji Wajdy, problemy z konserwacją ukochanych pojazdów, nieporozumienia w kontaktach z wydawcami i zmagania z urzędami. W korespondencji z przyjaciółmi Lem przedstawił własną ciekawą analizę "eksperymentu" komunistycznego, a także zalecaną przez siebie strategię postępowania wobec władz i cenzury.
UWAGI:
Część listów równolegle w języku angielskim i niemieckim i w przekładzie polskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Wojciech Orliński ; [przekłady [>>] listów z języka niemieckiego - Elżbieta Zarych, z języka angielskiego - Maciej Płaza].
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 003349 od dnia 2022-07-29 Przetrzymana termin minął 2022-09-27
Warszawa, wiosna 1938 roku. Osiemnastoletnia Zuzanna wierzy, że jej życie będzie usłane różami. Pewnego wieczoru zachwyca ją wygrywana na skrzypcach melodia, a kilka dni później poznaje zdolnego muzyka i traci dla niego głowę. Rodzi się pierwsza miłość, pojawiają marzenia i plany, a potem przychodzi wojna. Znaczy kolejne miesiące pasmem strat, cierpienia i bólu.Zuzanna zaczyna pracę na Poczcie Głównej i włącza się w podziemną walkę z okupantem. Zostaje przydzielona do komórki "P" zajmującej się przechwytywaniem anonimowych donosów pisanych przez Polaków do "Szanownego Pana Gestapo". Jeden z listów rozdziera jej serce. Okazuje się, że działalność konspiracyjna to niebezpieczna gra, w której stawką jest nie tylko życie, ale i miłość.Listy do Gestapo to poruszająca do głębi spowiedź kobiety, która stanęła przed dramatycznymi wyborami. Opowieść o życiu brutalnie zmienionym przez wojnę. O ranach, które nigdy się nie goją, winach, które domagają się odkupienia, i przebaczeniu, które być może nie nadejdzie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Maria Paszyńska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 007799 pozycję:290001285715 od dnia 2024-05-16 Wypożyczona, do dnia 2024-07-15
Na kartę 016022 pozycję:282000269513 od dnia 2024-04-30 Wypożyczona, do dnia 2024-06-28
Stefan od kilku lat jest na emeryturze. Zaradny, lubiący pracę w warsztacie, cały czas otwarty na zmieniający się świat. Planowali z żoną wspólną jesień życia, razem chcieli cieszyć się domem na obrzeżach miasta, uprawą ogrodu, wnukami. Nie było im to jednak dane. Po utracie żony Stefan stara się żyć dalej dla niej dalej, ale nie jest to łatwe. Czuje się osamotniony, wyizolowany, odsuwa się od rodziny i przyjaciół. Wycofuje się z życia towarzyskiego. Przypadek sprawia, że zaczyna z żoną "rozmawiać", pisząc do niej listy. Nie spodziewa się jak bardzo pisanie do Marii i obecność sąsiadów z tej samej ulicy będą dla niego ważne. Jak wiele jeszcze ma do zrobienia na emeryturze, a spełnienie życiowego marzenia jeszcze przed nim.Najnowsza powieść autorki "Domu nad rozlewiskiem" to ciepła, opowiedziana z humorem i charakterystyczną dla autorki swadą historia o stopniowym przywracaniu poczucia sensu i zaufania do świata, o poszukiwaniu radości w codzienności, o powrocie do patrzenia w przyszłość po stracie, o życiu w pojedynkę."Szumi mi w głowie Marysiu, ale chyba coś zrozumiałem.Widzisz, Mam plany, a to znaczy, że będę żył. I postaram się żyć mądrzej, wydajniej. Z troską o siebie."ŚREDNIA OCEN 0,0 / 10TA KSIĄŻKA NIE ZOSTAŁA JESZCZE OCENIONABĄDŹ PIERWSZY - OCEŃ KSIĄŻKĘ DODAJ KSIĄŻKĘ DO BIBLIOTECZKI
Skąd imię Lotta? Z książek (.) prosto ze Szwecji - z przygód Lotty z ulicy Awanturników Astrid Lindgren. To doskonałe imię, bo szwedzka Lotta miała mocny charakter, niezaprzeczalny urok i jasne włosy. No i lubiła jedzenie. Zupełnie jak ta nasza.
Lotta - przygarnięty z domu tymczasowego pies rasy kundel - wywraca do góry nogami życie pewnej rodziny. Nagle w tajemniczych okolicznościach znikają z domu różne przedmioty, pojawiają się za to żółtawe kałuże, błotne ślady, sierść na kanapie, nieznane dotąd zapachy i mnóstwo miłości! Lotta z wrodzonym wdziękiem i stoickim spokojem, krok po kroku, wychowuje sobie swoje ludzkie stado, które - choć ma wrażenie, że panuje nad sytuacją, jest całkowicie, absolutnie, bezgranicznie podporządkowane swojej Principiessie, która najwyraźniej rzuciła na nich psi urok. Szczególnie na mamę!
Pełna humoru, zapachu psich łap i pieczątek z mokrego nosa opowieść o Lottcie i jej ludzkim stadzie. Uwaga, podobieństwo Lotty do psa autorki jest całkiem nieprzypadkowe.
Lucy i morze" - kontynuacja nominowanej do Nagrody Bookera powieści "Mam na imię Lucy" i "Williama"."Lucy i morze" to czwarta książka Elizabeth Strout, w której pojawia się pisarka - Lucy Barton po wcześniejszych powieściach: "Mam na imię Lucy", "To, co możliwe" i "William". Autorka kolejny raz buduje świat pełen ludzkich historii i związanych z nimi: niepewności, radości, wątpliwości i znaków zapytania. Wplata w nie aktualne wydarzenia społeczno-polityczne, pokazując swą wrażliwość na otaczającą rzeczywistość.Akcja książki zaczyna się w marcu 2020 roku. Lucy rezygnuje z trasy promocyjnej swojej kolejnej książki w Europie i wiedzie spokojne życie w Nowym Jorku. Jej były mąż William, z którym utrzymuje przyjacielskie stosunki, wyczuwa zbliżające się zagrożenie pandemią koronawirusa i namawia ją, by zabrała ze sobą tylko niezbędne rzeczy i wyjechała z nim do Maine, gdzie wynajął dom nad oceanem.Powieść jest przede wszystkim literacką kroniką pandemii doskonale oddającą - w typowy dla autorki, subtelny sposób niepewność, poczucie zagrożenia i izolację w czasie lockdownu.Pojawiają się też wątki związane z córkami Lucy i Williama - Becky i Chrissy. Obie przeżywają życiowe kryzysy, które bardzo angażują ich rodziców. Najważniejsze jednak są w powieści relacje pomiędzy Lucy i Wiliamem, oboje są już niemłodymi ludźmi, których okoliczności zmusiły po dwudziestu latach od rozwodu do wspólnego zamieszkania w warunkach lockdownu. Pojawiają się także postaci z jej innych książek - Bob Burgess, Katherine Tyler i Olive Kitteridge.Niezwykła, wysmakowana lektura dla dojrzałego czytelnika. Strout jest w najwyższej formie.
UWAGI:
Stanowi część 4. cyklu o Lucy Barton, część 1. pt.: Mam na imię Lucy, część 3. pt.: William. Oznaczenia odpowiedzialności: Elizabeth Strout ; z angielskiego przełożyła Ewa Horodyska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 005508 od dnia 2024-04-16 Przetrzymana termin minął 2024-05-16
Łódź lat 70. Betonowe ulice, czerwone tramwaje, lody Bambino, szara codzienność.Lucyna chce żyć inaczej niż matka, która pracuje w przędzalni na trzy zmiany, by utrzymać dzieci i męża hulakę. Wierzy, że z Julkiem, kolorowym ptakiem, stworzą szczęśliwą rodzinę. Kiedy ukochany trafia do więzienia w Berlinie Zachodnim, z pomocą zauroczonego nią fałszerza dokumentów przekracza wraz z córeczką nielegalnie granicę. To jednak dopiero początek jej niewiarygodnych przygód i podróży.Anna Stryjewska w powieści Lucyna. Zerwana nić opowiada o ludziach, którzy wlatach 70. i 80. próbowali się odnaleźć w siermiężnej Polsce lub w poszukiwaniu lepszego życia wyjeżdżali do zachodniej Europy i za ocean, wierząc w american dream. Historia bohaterki, choć chwilami przypomina film sensacyjny, zdarzyła się naprawdę.
UWAGI:
Na okładce: Powieść inspirowana prawdziwą historią. Oznaczenia odpowiedzialności: Anna Stryjewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 006313 od dnia 2024-04-25 Przetrzymana termin minął 2024-05-27