W Anglii rozpoczyna się druga wojna światowa. W małej miejscowości Chilbury mężczyźni wyjeżdżają na front. Działania żeńsko-męskiego chóru zostają zawieszone. Pewnego dnia w zjawia się tam nieustraszona nauczycielka muzyki, Primrose Trent. Zachęca mieszkanki miasteczka, by przeciwstawiły się zarządzeniu pastora o likwidacji zespołu. Formacja odradza się jako Chilburyjski Chór Żeński i będzie miała ogromny wpływ na życie wszystkich jego członkiń. Każda z kobiet jest inna, każda inaczej przeżywa ten trudny czas, ale łączy je siła, którą czerpią ze wspólnego śpiewania.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Jennifer Ryan ; przełożyła Nina Dzierżawska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ojciec wołał na mnie Birdie, mawiał, że jestem jego małym ptaszkiem. Dla wszystkich byłam jego dzieckiem, córką zegarmistrza. Edward nazywał mnie swoją muzą, przeznaczeniem. Ludzie pamiętają mnie jako złodziejkę, oszustkę, tę, która miała się za lepszą od innych i nie była niewiniątkiem. Nikt już nie pamięta mojego prawdziwego imienia. I nikt nie wie, co naprawdę stało się tamtego lata.Latem 1862 roku grupa młodych artystów, którym przewodził utalentowany i pełen pasji Edward Radcliffe, przybyła do Birchwood Manor w malowniczym Oxfordshire. Planowali spędzić miesiąc na łonie natury, szukając inspiracji. Ale ich pobyt na prowincji właśnie dobiega końca: jedna z uczestniczek wyprawy została zastrzelona, druga zniknęła - podobnie jak pewna bezcenna pamiątka rodowa - a życie Edwarda Radcliffe’a legło w gruzach.Ponad 150 lat później Elodie Winslow, młoda archiwistka z Londynu, odnajduje skórzaną torbę, a w niej dwa pozornie niezwiązane ze sobą przedmioty: zdjęcie w kolorze sepii, przedstawiające zniewalająco piękną kobietę w wiktoriańskim stroju, i szkicownik artysty z rysunkiem domu z dwuspadowym dachem, stojącego w zakolu rzeki.Dlaczego Birchwood Manor wydaje się Elodie tak znajome? Kim jest młoda kobieta na fotografii? Czy kiedykolwiek pozna jej tajemnicę?Córka zegarmistrza jest historią o skrywanym sekrecie, okrutnym morderstwie, zuchwałej kradzieży, sztuce, miłości i stracie, opowiedzianą głosem Birdie Bell - córki zegarmistrza, która była świadkiem i uczestnikiem tamtych dramatycznych wydarzeń.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kate Morton ; z angielskiego przełożyła Anna Dobrzańska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 017039 od dnia 2024-05-06 Wypożyczona, do dnia 2024-06-20
Wraz z Lauriem Lee podróżujemy w przeszłość, do czasów tuż po I wojnie światowej, do małej i ubogiej angielskiej wioski w Gloucestershire. To tam w gronie licznego rodzeństwa, pod opieką porzuconej przez męża matki, autor spędził dzieciństwo i wczesną młodość. Wśród nieokiełznanej przyrody wioski Slad położonej w dolinie, odciętej od świata zewnętrznego, życie mieszkańców trwa od wieków niemal w niezmienionej formie. Autor niezwykle sugestywnie, plastycznie i z poczuciem humoru odtwarza zapomnianą już Anglię, swój raj na ziemi, który wojna i cywilizacja zniszczyły bezpowrotnie. Dzięki zapiskom powstała kronika tradycyjnego wiejskiego życia przyciągającego i zniewalającego swoim urokiem, pełnego zapachów, kolorów i dźwięków, któremu kres położyła nowoczesność.Cydr z Rosie przyniósł Lauriemu Lee światową sławę. Książka sprzedała się w milionach egzemplarzy i doczekała się ekranizacji przez stację BBC.
UWAGI:
Poprzednie wydanie pt.: "Jabłecznik i Rosie". Stanowi 1. część trylogii. Oznaczenia odpowiedzialności: Laurie Lee ; ilustrował John Ward ; tłumaczył Jerzy Łoziński.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mój brat, Matthew, zabił sto sześć kobiet, pisze Alice Hopkins na kartach swego dziennika. Jest rok tysiąc sześćset czterdziesty piąty. Młoda wdowa powraca do Manningtree, niewielkiej miejscowości w hrabstwie Essex, gdzie się wychowała i gdzie wciąż mieszka jej brat. Wkrótce odkrywa, że jej dawny dom przestał być bezpiecznym miejscem. Matthew się zmienił, a po okolicy krążą dziwne plotki. Ludzie szepczą o czarach i wielkiej księdze, w której Mathew Hopkins zapisuje nazwiska czarownic. Do czego doprowadzi jego obsesja? Jakiego wyboru dokona Alice znalazłszy się w samym sercu szatańskiego planu? Inspirowana prawdziwą historią niesławnego Tropiciela Czarownic wstrząsająca debiutancka powieść Beth Underdown łączy fascynujący wątek historyczny z narracją, w której pobrzmiewają echa Opowieści Podręcznej Margaret Atwood tworząc prawdziwie niepokojące doznanie literackie. Powieść na miarę naszych czasów [.] obnaża potworne bestialstwo polowań na czarownice.
UWAGI:
Tytuł oryginalny: The Witchfinder`s sister Oznaczenia odpowiedzialności: Beth Underdown ; przekład Magdalena Rychlik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mój brat, Matthew, zabił sto sześć kobiet, pisze Alice Hopkins na kartach swego dziennika. Jest rok tysiąc sześćset czterdziesty piąty. Młoda wdowa powraca do Manningtree, niewielkiej miejscowości w hrabstwie Essex, gdzie się wychowała i gdzie wciąż mieszka jej brat. Wkrótce odkrywa, że jej dawny dom przestał być bezpiecznym miejscem. Matthew się zmienił, a po okolicy krążą dziwne plotki. Ludzie szepczą o czarach i wielkiej księdze, w której Mathew Hopkins zapisuje nazwiska czarownic.Do czego doprowadzi jego obsesja? Jakiego wyboru dokona Alice znalazłszy się w samym sercu szatańskiego planu?Inspirowana prawdziwą historią niesławnego "Tropiciela Czarownic" wstrząsająca debiutancka powieść Beth Underdown łączy fascynujący wątek historyczny z narracją, w której pobrzmiewają echa "Opowieści podręcznej" Margaret Atwood tworząc prawdziwie niepokojące doznanie literackie.
UWAGI:
Tytuł oryginalny: The Witchfinder`s sister Oznaczenia odpowiedzialności: Beth Underdown ; przekład Magdalena Rychlik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na imię miał Feliks. Przybył do Londynu, aby popełnić morderstwo, które zmieni historię świata. Przeciwko niemu postawiono na nogi całą angielską policję, zaangażowano pewnego przebiegłego i wpływowego lorda, a także młodego Winstona Churchilla. Takie siły powstrzymałyby każdego - oprócz człowieka z Sankt Petersburga.
UWAGI:
Tytuł oryginału: "The man from St Petersburg" 1982. Oznaczenia odpowiedzialności: Ken Follett ; z angielskiego przełożył Andrzej Szulc.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Riley Flynn pragnie poznać kogoś, kto da jej wreszcie szczęście. Okazuje się jednak, że znalezienie właściwego mężczyzny nie jest proste, zwłaszcza że kobieta cierpi po ostatnim rozstaniu. Jej serce zostało zranione i obiecała sobie, że już nigdy nie uwierzy żadnemu facetowi. Na szczęście ma przy sobie przyjaciółkę Sadie, której zawsze może się wyżalić. Ona również stara się wyleczyć niezagojone rany, odkąd zmarł jej ukochany mąż. Kobiety pracują w uroczym sklepiku z butami, który jest dla nich odskocznią od codziennych smutków. Pewnego dnia dowiadują się, że butik ma zostać zamknięty, a one stracą nie tylko pracę, ale też bezpieczną przystań. Przyjaciółki postanawiają za wszelką cenę ocalić ukochane miejsce. Kiedy wspólnie pracują nad planem ratowania butiku, uświadamiają sobie, że to najwyższa pora na zmiany w życiu. Czy to możliwe, że tuż za rogiem czeka druga szansa na miłość i nowy początek? Magiczna opowieść dla każdej kobiety, która chce się śmiać i płakać jednocześnie oraz odnaleźć miłość, pasję i piękne buty.
UWAGI:
Na książce wyłącznie pseudonim autora, nazwa: Mel Sherratt. Oznaczenia odpowiedzialności: Marcie Steele ; przełożyła Małgorzata Bortnowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni