Przewodnik ksenofoba" to żartobliwe, ale pouczające spojrzenie na charakter i dziwactwa różnych narodów.W tym tomie autorka pokazuje, które wyjątkowe zalety i słabości Amerykanów czynią ich Amerykanami oraz jak te cechy są postrzegane przez inne narody. Szczera, napisana z nutą ironii książka stanowi gwarantowane lekarstwo na ksenofobię.Lektura obowiązkowa dla turystów i wszystkich ciekawych świata.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "The xenophobe`s guide to the Americans" 1999. Wyd. poprz. pt. Poradnik ksenofoba - Amerykanie. Na s. red. błędny ISBN. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Stephanie Faul ; przełożyła Barbara Świderska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przewodnik ksenofoba to żartobliwe, ale pouczające spojrzenie na charakter i dziwactwa różnych narodów. W tym tomie autorzy pokazują, które wyjątkowe zalety i słabości Anglików czynią ich Anglikami oraz jak te cechy są postrzegane przez inne narody. Szczera, napisana z nutą ironii książka stanowi gwarantowane lekarstwo na ksenofobię. Lektura obowiązkowa dla turystów i wszystkich ciekawych świata.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "The xenophobe`s guide to the English" 1993. Na s. red. błędny ISBN. Oznaczenia odpowiedzialności: Antony Miall, David Milsted ; przełożyła Barbara Świderska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Na stronie redakcyjnej błędny ISBN. Na okładce: Szczere i zabawne spojrzenie na Czechów oraz na to, co czyni ich Czechami. Na stronie tytułowej i [>>] okładce: Finebooks. Oznaczenia odpowiedzialności: Petr Berka, Aleš Palán, Petr Šťastný ; przełożyła Barbara Świderska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ksenofobia - lęk przed cudzoziemcami. Niewykluczone, że uzasadniony, a już na pewno zrozumiały. Przewodnik ksenofoba Żartobliwe, a przy tym pouczające spojrzenie na typowe cechy i dziwactwa różnych narodów. Motto ksenofoba: Kto czyta, nie błądzi.
"Izraelczycy dorastają w przekonaiu, że najgorzej jest być frajerem".
Szczere i zabawne spojrzenie na Izraelczyków oraz na to, co czyni ich Izraelczykami.
Poprzednio wydano pod tytułem: Poradnik ksenofoba - Izraelczycy. Na stronie tytułowej i okładce: Finebooks. Oznaczenia odpowiedzialności: Aviv Ben [>>] Zeev ; przełożyła Magdalena Derlacz-Popławska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przewodnik ksenofoba to żartobliwe, ale pouczające spojrzenie na charakter i dziwactwa różnych narodów. W tym tomie autorka pokazuje, które wyjątkowe zalety i słabości Japończyków czynią ich Japończykami oraz jak te cechy są postrzegane przez inne narody. Szczera, napisana z nutą ironii książka stanowi gwarantowane lekarstwo na ksenofobię. Lektura obowiązkowa dla turystów i wszystkich ciekawych świata.
UWAGI:
Tyt. oryg.: "The xenophobe`s guide to the Japanese" 1999. Wyd. poprz. pt.: Poradnik ksenofoba - Japończycy. Oznaczenia odpowiedzialności: Sahoko Kaji, [>>] Noriko Hama, Robert Ainsley, Jonathan Rice ; przełożyła Barbara Świderska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ksenofobia - lęk przed cudzoziemcami. Niewykluczone, że uzasadniony, a już na pewno zrozumiały. Przewodnik ksenofoba Żartobliwe,a przy tym pouczające spojrzenie na typowe cechy i dziwactwa różnych narodów. Motto ksenofoba: Kto czyta, nie błądzi.
Szczere i zabawne spojrzenie na Polaków oraz na to, co czyni ich Polakami.
Poprzednio wydano pod tytułem: Poradnik ksenofoba - Polacy. Na stronie tytułowej i okładce: Finebooks. Oznaczenia odpowiedzialności: Ewa Lipniacka ; przełożyła Barbara Świderska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dlaczego Włosi mają kilkanaście określeń na wieszak, a ani jednego na kaca? Jak to możliwe, że ten sam naród stworzył największe dzieła sztuki i muzyki. i mafię? Dlaczego wyborców obchodzi to, jaką bieliznę nosi premier?John Hooper pisze o mieszkańcach Italii z sympatią, ale nie bezkrytycznie. Opisuje wpływ Kościoła katolickiego na ich codzienne życie, dowodząc, iż szacunek dla papieża niekoniecznie idzie w parze z przestrzeganiem jego moralnych zaleceń. Obowiązkowe czwartkowe gnocchi, niezwykle oficjalna atmosfera miejsc pracy, opinia najlepszych kochanków świata i niechęć do nowinek technicznych - to zaledwie kilka kwestii, które autor porusza, wychodząc daleko poza stereotyp beztroskich, głośnych, kochających życie Włochów.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The Italians, 2015. Oznaczenia odpowiedzialności: John Hooper ; przełożyli Piotr Grzegorzewski, Marcin Wróbel.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni