Dawno, dawno temu pokonany przez Juliusza Cezara pod Alezją Wercyngetoryks rzucił do stóp zwycięskiego Rzymianina swoją broń. Wśród wspaniałego oręża była imponująca tarcza, którą z pola bitwy zabrał pewien rzymski łucznik. Wkrótce jednak żołnierz przegrał tarczę w domino. Jej nowy właściciel, legionista, został przyłapany bez przepustki i musiał oddać zdobycz podpitemu centurionowi. Ten zaś oddał ją pewnemu sprzedawcy wina za amforę trunku, który z kolei.Jakiś czas później Juliusz Cezar zostaje zaalarmowany, że w Arwernii nadal dochodzi do ataków na Rzymian. Postanawia zatem złamać opór podbitego ludu i ostatecznie go upokorzyć. Chce pojawić się w Gergowii, stolicy Arwernii, niesiony na tarczy Wercyngetoryksa. Ale tarczę trzeba najpierw znaleźć...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: tekst René Goscinny ; rysunki Albert Uderzo ; [przekład z języka francuskiego: Jarosław Kilian].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przez pewną galijską wioskę, podobną do osady Asteriksa, przebiega głęboki rów. Wykopali go sami mieszkańcy, by raz na zawsze odciąć się od sąsiadów z drugiej strony...
Dwaj wodzowie wzajemnie się obrażają, czym skutecznie podsycają konflikt, aż do momentu, kiedy doradca jednego z nich, Paskudniks, wpada na pomysł, by sprowadzić Rzymian i przejąć pełną władzę. Na szczęście dzięki córce wodza, Fanzynie, i synowi drugiego wodza - Komiksowi - wieści docierają do Asparanoiksa, który postanawia nie dopuścić do tego, by Rzymianie dyktowali warunki Galijczykom.
Do podzielonej wioski docierają Asteriks, Obeliks i druid Panoramiks, by wspomóc rodaków w potrzebie. Niestety, za późno - Rzymianie, którym zdrajca Paskudniks obiecał galijskich niewolników, szykują się do zajęcia części osady...
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: tekst i rysunki Albert Uderzo ; [przekład z języka francuskiego: Jolanta Sztuczyńska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni