Emily jest zadowolona ze swojego życia. Pracuje jako położna i kocha swój zawód. Jest singielką i lubi mieszkać sama. Czuje jednak, że nadszedł czas na zmianę. Kiedy więc przyjaciółka Rebeka proponuje jej wakacyjną pracę w charakterze szefa kuchni na parowcu pływającym wzdłuż szkockiego wybrzeża, Emily postanawia wykorzystać okazję. Ledwie udaje jej się odnaleźć w kuchni okrętowej, kiedy orientuje się, iż ma wiele więcej spraw na głowie - Rebecca jest w zaawansowanej ciąży. Do załogi parowca należy także Billie, ambitna i zazdrosna pomoc kuchenna, pewna, że to ona powinna być szefową kuchni. Jest również Alasdair, przystojny miejscowy lekarz, którego Emily za wszelką cenę stara się nie dostrzegać. Jeśli się w nim zakocha, tak jak on zakochuje się w niej, czyli zechce jeszcze wrócić do swego dawnego życia?
UWAGI:
Na okładce: Czy wakacyjna przygoda może przerodzić się w coś poważniejszego? Oznaczenia odpowiedzialności: Katie Fforde ; z języka angielskiego przełożyła Katarzyna Różycka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mare Nostrum to dawna rzymska nazwa Morza Śródziemnego. Ulisses Ferragut pochodzi z Walencji i zostaje, podobnie jak jego przodkowie, kapitanem statku. Kupuje parowiec o nazwie Mare Nostrum. Po rozpętaniu się I wojny światowej dostarcza surowce statkom angielskim i francuskim pływając pod neutralną banderą Hiszpanii. W jednym z portów poznaje jednak tajemniczą doktorkę oraz jej piękną towarzyszkę Freyę. Niebawem dowie się, że są one szpiegami Niemiec i ulegając pokusom pięknej Frei postanowi dostarczyć zaopatrzenie niemieckim łodziom podwodnym na Morzu Śródziemnym.
UWAGI:
Oparto na wydaniu z 1927 r. Oznaczenia odpowiedzialności: Vicente Blasco Ibánez ; tłumaczenie Stanisław Poraj.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
W samym środku zimy trawler Mewa wyrusza na połowy karmazyna pod zachodnie wybrzeże Nowej Fundlandii. Na pokładzie przebywa trzydziestu dwóch członków załogi. Błyskawicznie zapełniają ładownie i kiedy przygotowują się do powrotu do domu, następuje gwałtowne załamanie pogody - morze jest lodowate, a na konstrukcji statku zaczyna się odkładać lód. Szaleje wichura, szczypie siarczysty mróz. Lodowy pancerz podtapia statek, fala za falą przelewa się przez pokład. Na pełnym oceanie ludzie nie mają zbyt wielu możliwości ratunku. Ze statków przebywających na tych samych łowiskach docierają do nich sygnały s.o.s. Wszyscy walczą o życie. Dzięki gęstej i nasyconej napięciem narracji, opartej na prawdziwych wydarzeniach, Einar Kárason wyznacza nowe ścieżki dla swojej twórczości.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Einar Kárason ; tłumaczenie Jacek Godek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni