Utrzymana w poetyce dziennika powieść przedstawia losy żydowskiego intelektualisty w międzywojennej Rumunii, w czasach narastającego antysemityzmu i gwałtownych napięć. Autor zastanawia się, co to znaczy być Żydem w obliczu niebezpiecznej radykalizacji poglądów, portretuje ludzi i panujące wśród nich nastroje, przyjmując postawę uważnego i wrażliwego obserwatora. Ta wydana w 1934 roku, przenikliwa, niemal złowieszcza, a dziś zadziwiająco aktualna książka to nie tylko próba uchwycenia momentu dziejowego i naszkicowania charakteru epoki, ale też "ryzykowny akt szczerości" autora, który w świecie powszechnego rozgorączkowania stara się zachować jasność umysłu, broniąc swojego prawa do samotności.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Iosif Mendel Hechter. Oznaczenia odpowiedzialności: Mihail Sebastian ; z języka rumuńskiego przełożył Dominik Małecki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Okudżawa" Dmitrija Bykowa to pierwsza w Polsce obszerna biografia rosyjskiego śpiewającego poety (obrażał się, gdy nazywano go bardem). Chociaż od lat sześćdziesiątych piosenki Okudżawy (1924-1997) cieszą się w Polsce niezmiennym powodzeniem, prawie nic nie wiemy o życiu ich autora. Sam starał się mówić o nim jak najmniej. A jest to życiorys tragiczny, będący odzwierciedleniem całej epoki porewolucyjnej Rosji od lat represji stalinowskich po epokę "zastoju" Breżniewa i upadek ZSRR. Rozstrzelany ojciec, matka dwukrotnie skazana na łagier i zesłanie, wojna, szykany, cenzura, bezustanne zmaganie się z nagonką "prawdziwych partyjnych patriotów" na poezję, która tylko broniła prawa człowieka do bycia uczciwym, niezależnym i myślącym. Kilkanaście piosenek, od lat znanych polskiemu słuchaczowi, nie oddaje tragizmu losów ich twórcy, rozpaczliwie broniącego swojego człowieczeństwa w nieludzkim ustroju. Tę lukę wypełnia ponad sto wierszy, po raz pierwszy prezentowanych w książce Bykowa - wielu z nich nigdy nie publikowano nawet w Rosji, zachowały się tylko w rękopisach, przechowywanych przez przyjaciół Okudżawy. Za każdym kryje się pasjonująca historia, która pozwala zagłębić się w sowiecką codzienność, poznać donosy na poetę, a także jego burzliwe życie osobiste - od łobuzerskiej młodości na podwórku moskiewskiego Arbatu po liczne romanse i działalność opozycyjną. Bułat był wielkim przyjacielem Polski. To w Polsce ukazała się jego pierwsza płyta, a "Modlitwy François Villona" z niezmiennym zachwytem słuchają kolejne pokolenia. Niech więc biografia poety wzbogaci naszą wiedzę o nim i o Rosji, a Czytelników umocni w przekonaniu, że "trzy siostry", wierne towarzyszki twórczości Okudżawy - Wiara, Nadzieja i Miłość - zawsze zwyciężają.
UWAGI:
Na okładce podtytuł: życie, piosenki, legenda. Bibliografia na stronach 603-604. Bibliografia twórczości Bułata Okudżawy na stronach 592-602. Utwory [>>] Bułata Okudżawy w języku oryginału i tłumaczeniu polskim. Oznaczenia odpowiedzialności: Dmitrij Bykow ; przełożył Michał B. Jagiełło.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jacek Hugo-Bader przejechał kawał świata, spotykał zachwycających, a czasem strasznych ludzi, ale dopiero teraz opowiada o swojej najbardziej niezwykłej wyprawie, swoim największym życiowym wyzwaniu. Kreśli historię polskiej opozycji poprzez losy tych, którzy ją tworzyli - Kolumbów rocznik 50 - swoich, jak mówi, najbliższych, sióstr i braci. To ma być jego miłosne epitafium dla tego pokolenia. Co zrobili ze swoim niezwykłym życiem dawni konspiratorzy, których bronią były papier, farba drukarska i powielacze? Żałują, że to nie były karabiny?
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Mieszkańcy Crystal należą do zamożnej i uprzywilejowanej elity. To niemalże druga Dolina Krzemowa, skupisko profesorów, lekarzy, przedsiębiorców - ponadprzeciętnych jednostek o wygórowanych ambicjach, zwłaszcza dotyczących przyszłości ich dzieci. Kiedy więc w okolicy powstaje elitarna placówkęa dla wybitnie uzdolnionych uczniów, presja robi się ogromna.
Rose i jej trzy przyjaciółki zrobią wiele, by zapewnić swoim dzieciom miejsce w nowej szkole. Zaciekła rekrutacja wyprowadza z równowagi niemal wszystkich mieszkańców miasteczka: Becka - ojca bliźniaków, przechodzącego boleśnie kryzys wieku średniego; Tessę - zagubioną nastolatkę szukającą własnej ścieżki życiowej; Emmę Z - przebojową piątoklasistkę; Ch’aynę - sceptycznie nastawioną do szkoły imigrantkę; i Xandera - szachowego geniusza, który zamierza ujawnić pewien szokujący sekret...
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Prószyński i S-ka. Na okładce: Olbrzymie ambicje i jeszcze większe kłamstewka. Rodzice są przecież gotowi na wszystko... Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Bruce Holsinger ; przełożyła Adriana Celińska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni