Dawid miał szczęście w nieszczęściu. Wprawdzie znalazł się w nieodpowiednim miejscu i w nieodpowiednim czasie, ale okazało się, że przejawia zdolności uważane w niektórych kręgach za wyjątkowo cenne. Dzięki przyjęciu "propozycji nie do odrzucenia" nie tylko uratował skórę, ale dostał szansę, by wykroczyć daleko poza ramy znanego sobie świata. Od teraz jego życiem staną się treningi, ciągłe przekraczanie własnych granic i tajne misje dla najdziwniejszego z polskich wywiadów. Astralker - nie ma granic, których nie przekroczyłaby dusza.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Tomasz Sobiesiek ; ilustracje Vladimir Nenov.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czy można się rozwieść doskonale? W białych rękawiczkach? Bez ofiar i perturbacji emocjonalnych dziecka? Teoretycznie tak. Wszystko na to wskazywało. Karen i Rob to inteligentni i ambitni ludzie, których podzieliły plany własnej kariery. Każde szukało spełnienia na innych polach, a zrozumienia w kręgu zupełnie innych osób. Rozeszli się zgodnie. Majątek został podzielony zupełnie bezkonfliktowo. Dziecko również. Tommy długo nie mógł się odnaleźć w roli syna rozwiedzionych rodziców, szukał swojego miejsca, siebie w świecie złamanym na pół. Przerzucany między domami, wybrał ścieżkę, która okazała się zupełnie inna niż oczekiwania rodziców. Ta historia ma kompromisowy happy end, ale droga do niego nie była bynajmniej doskonała.
UWAGI:
Tytuł oryginału: A perfect divorce. Oznaczenia odpowiedzialności: Avery Corman ; z angielskiego przełożyła Monika Bukowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Młody rosyjski Amerykanin żydowskiego pochodzenia napisał rzecz, która przypomina - jednocześnie - "Kandyda" Woltera, "Ojca chrzestnego" Puzo i "Moskwę-Pietuszki" Jerofiejewa. Bohaterem powieści jest Władimir Girszkin, młodzieniec 25-letni, obywatel amerykański (przyjechał z Rosji do USA w wieku lat siedmiu), Rosjanin (urodził się w Leningradzie) i Żyd (o czym przypominali mu stanowczo zarówno rodzice w domu, jak i koledzy w szkole). Władimir wegetuje w Ameryce, ale ani nie narzeka, ani nie traci poczucia humoru. Kocha życie i nie zamierza wpadać w depresję. Gdy kolega proponuje mu skok na Florydę dla zrobienia dużych pieniędzy, Władimir nie waha się ani chwili. Fortuny oczywiście nie robi. Pieniądze są mu zresztą potrzebne wyłącznie ze względów ambicjonalnych. Władimir chciał udowodnić ambitnej dziwczynie z gigantycznym apartamentem na Manhattanie, że nie jest nieudacznikiem. Nie udało się. Więc ucieka dalej. Dokąd? Go East, young man! Trafia do Pragi (zwanej w powieści Prava), w której zadaje się z rosyjskimi mafiozo, którzy po swojemu składają w gangsterską całość rozpadły Związek Sowiecki. Interesy z mafią rosyjską skończyły się kolejną ucieczką i powrotem do Stanów z sympatyczną, gorącą, aczkolwiek nieco obłą dziewczyną z Środkowego Zachodu (wiadomo, co to znaczy), która najwyraźniej pełni w powieści rolę symbolicznej matczyzny zaoceanicznej. To ona Władimira prawdziwie wciąga i zakorzenia. Akcja zwariowana, jak na awanturniczą powieść prób i filozoficzną powiastkę (w wariancie komiksowym) przystało.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Gary Shteyngart ; przełożył Jędrzej Polak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Drań na kanapie czyli Co 27 mężczyzn myśli o miłości, rozstaniach, ojcostwie i wolności Tytuł oryginału : "Bastard on the couch ". Wariant tytułu: : "Drań na kanapie ".
Drań na kanapie - dalszy ciąg Jędzy w domu, czy raczej para do niej - właśnie znalazł się w waszych rękach, a kto uważa, że mężczyźni "nie myślą", "nie potrafią wyrażać tego, co czują", "są kompletnie ciemni", będzie może musiał odszczekać swoje słowa, kiedy zagłębi się w lekturze.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The bastard on the couch. Stanowi męski odpowiednik książki pt.: Jędza w domu czyli Co 26 kobiet myśli o seksie, samotności, pracy, [>>] macierzyństwie i małżeństwie. Oznaczenia odpowiedzialności: Daniel Jones ; z angielskiego przełożył Wojciech Mitura.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Znakomite szkice biograficzne autorstwa Anny Janko. Poetka i pisarka z niezwykłą błyskotliwością kreśli portrety niezwykłych osób - m.in. Margaret Mitchell, Mii Farrow, Czesława Miłosza, Dustina Hoffmana. Anna Janko - poetka, pisarka, krytyk literacki. Autorka wielu tomików wierszy. Jej debiut prozatorski Dziewczynka z zapałkami został doceniony zarówno przez krytyków, jak i czytelników.
Zaczyna się koszmar, z którego nie można się przebudzić. W głębi peruwiańskiej dżungli, miejsca pełnego tajemnic, czarna szeleszcząca masa atakuje amerykańskich turystów. W odległym o tysiące kilometrów Minneapolis agent FBI, prowadząc dochodzenie w sprawie dziwnej katastrofy lotniczej, dokonuje makabrycznego odkrycia. W Kanpurze naukowcy z centrum ostrzegania przed trzęsieniami ziemi nie mogą dać wiary odczytom z jednego z sejsmografów i wyruszają, by go sprawdzić. W tym samym tygodniu rząd Chin zrzuca - jak oficjalnie zapewnia, w wyniku fatalnej pomyłki - bombę atomową na peryferyjne miasto przygranicznej prowincji własnego kraju. Podczas gdy fala niepokojących incydentów przetacza się przez świat, do pewnego waszyngtońskiego laboratorium dociera tajemnicza paczka z Ameryki Południowej. Cokolwiek jest w środku, rwie się na wolność. Świat staje w obliczu zagłady. Pradawny gatunek, przebudzony po tysiącach lat hibernacji, rusza na łowy. Najgorsze, że to dopiero początek.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Ezekiel Boone ; przekład Michał Jóźwiak.
Zaczyna się koszmar, z którego nie można się przebudzić. W głębi peruwiańskiej dżungli, miejsca pełnego tajemnic, czarna szeleszcząca masa atakuje amerykańskich turystów. W odległym o tysiące kilometrów Minneapolis agent FBI, prowadząc dochodzenie w sprawie dziwnej katastrofy lotniczej, dokonuje makabrycznego odkrycia. W Kanpurze naukowcy z centrum ostrzegania przed trzęsieniami ziemi nie mogą dać wiary odczytom z jednego z sejsmografów i wyruszają, by go sprawdzić. W tym samym tygodniu rząd Chin zrzuca - jak oficjalnie zapewnia, w wyniku fatalnej pomyłki - bombę atomową na peryferyjne miasto przygranicznej prowincji własnego kraju. Podczas gdy fala niepokojących incydentów przetacza się przez świat, do pewnego waszyngtońskiego laboratorium dociera tajemnicza paczka z Ameryki Południowej. Cokolwiek jest w środku, rwie się na wolność. Świat staje w obliczu zagłady. Pradawny gatunek, przebudzony po tysiącach lat hibernacji, rusza na łowy. Najgorsze, że to dopiero początek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Współczesny świat, w którym obok ludzi żyją wiedźmy - dobre białe oraz złe czarne. Piętnastoletni Nathan jest mieszańcem obu zwaśnionych rodów. Ścigany i wyalienowany, decyduje się przetrwać za wszelką cenę.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The half bad. Data wyd. wg: lubimyczytac.pl. Na stronie redakcyjnej: Uroboros. Stanowi tom 1 trylogii o czarodziejach i czarownikach. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Sally Green ; przełożyła z angielskiego Dorota Konowrocka-Sawa.
Współczesny świat, w którym obok ludzi żyją wiedźmy - dobre białe oraz złe czarne. Piętnastoletni Nathan jest mieszańcem obu zwaśnionych rodów. Ścigany i wyalienowany, decyduje się przetrwać za wszelką cenę.
Tom 2
Dzika krew Tytuł oryginału : Half wild
Zdecyduj, kogo zabić, komu zaufać a kogo pokochać. Harry Potter to fikcja. Czarodzieje wcale nie są dobrzy. A nikt nie ma zamiaru opiekować się osamotnionym chłopakiem obdarzonym niezwykłymi zdolnościami, za to każdy chętnie wykorzysta go do własnych celów. Nastoletni Natan, w którego żyłach płynie krew wrogich frakcji angielskich magów, doskonale wie, że czarodzieje wcale nie są dobrzy. Teraz, gdy otrzymał w końcu wyjątkowy dar, wszyscy chcą go dopaść. On sam natomiast próbuje ocalić ukochaną Annalise, zmylić ścigających go łowców i NIE zabić najokrutniejszego czarownika świata, który okazuje się jego ojcem. Choć jego śmierć wielu byłaby na rękę. Kontynuacja bestsellerowej "Złej krwi".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jack McGreary jest młodym człowiekiem o zbuntowanej duszy i ma talent do oszustw. Wychowany przez ojca w umierającym miasteczku Paradise Flats, Jack nauczył się żyć dzięki własnej przemyślności. Jest rok 1939, i susza obróciła serce Ameryki w pustynię. Świat stoi na krawędzi wojny. Ojciec namawia Jacka, by ten pojechał do Kanady i przystąpił do walki z faszystami. Kiedy jednak przez miasteczko przemyka para wygadanych oszustów - Viergil i panna Rose - Jack natychmiast zachwyca się nimi. Razem ruszają w przestępczą trasę, przemierzając południowy zachód i robiąc często mnóstwo zabawnych przekrętów. Podczas gdy napięcie seksualne między nim, a panną Rose wzrasta, Jack wsiąka w świat gorącego jazzu i kalkulowanych na zimno przestępstw.
UWAGI:
U dołu okładki: Doprowadza kobiety do szaleństwa. Przywraca życia namiętność!. Oznaczenia odpowiedzialności: Will Ferguson ; przełożył z angielskiego Mirosław P. Jabłoński.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni